载入中。。。  
载入中。。。
     
 
 placard
载入中。。。
 
 calendar
载入中。。。
 
 newblog
载入中。。。
 
 login
载入中。。。
 
 newmessage
载入中。。。
 
 comment
载入中。。。
 
links
 
 photo
 
 ingo
载入中。。。
 
含义与颜色无关的“颜色”成语
2008-6-5 9:12:00

       赤橙黄绿青蓝紫,各种颜色的英语词汇大家恐怕都知道,但由这些颜色组成的成语的含义估计不是每个人都知道的,因为这些成语的含义实在和颜色搭不上一点关系。不卖关子了,请先读一读下面的小故事,你会注意到黑体加下划线的英文成语中都有一个颜色词。这些成语是什么意思呢?
 
The letter came out of the blue! I wasn't expecting it. But there it was in black and white, signed by the bank manager. I had no money in my checking account. I was in the red.
 
I couldn't believe it. So I went to see the manager. We looked at the problem together. The bank had made a mistake. It had put ten dollars into my account instead of one thousand dollars!
 
Because it was the bank's
……

北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
美女嫁丑男,婚姻更幸福
2008-6-5 9:10:00
    He's had many an unkind comment about his looks when set against the radiant beauty of girlfriend Sienna Miller. But Rhys Ifans seems likely to have the last laugh because psychologists reckon that happier marriages result from attractive women who wed uglier men.
因为长相,瑞伊斯?伊凡斯与美女明星西耶娜?米勒的结合可是引来了不少风凉话。不过现在看来,瑞伊斯?伊凡斯可以笑到最后了,因为心理学家日前称,美女配丑男,婚姻会更幸福。
……
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
解答同学们听力学习中经常碰到的5个难题
2008-6-5 9:09:00

     对于这些日子我们收集的问题,在这里我给出了我个人的看法和意见,希望能对大家听力技能的提高有所帮助。如果还有问题,欢迎进一步提出来。如果有可能我们还可以组织北外网院VOB节目讨论有关问题。有不同意见也可以提出来讨论,大家学习方法各有不同,希望大家能尽快找到最适合自己的才好!
 
1.听的时候很多词或是词组,本来是挺简单的,但有时候就是反应不过来,这可能也是需要不断地练习,形成本能反应,不知老师有没有别的建议?
I think there are mainly two possibilities. Some words of one or two syllables often skip your mind in a second, which are very hard to grasp if you haven't realized their importance in sentence meaning.
 
There is an unforgettable verb in my mind—VETO. I ignored it at its unfamiliar sound during my training for news items. But then my und
……

北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
喝酒的人比不喝酒的人挣钱多10%
2008-6-5 9:08:00
      People who consume alcohol earn significantly more at their jobs than non-drinkers, according to a US study that highlighted "social capital" gained from drinking.
美国一项以“饮酒积聚社会资本”为主题的研究表明,饮酒人士挣的钱要比不喝酒的人多很多。
 
      The study published in the Journal of Labor Research Thursday concluded that drinkers earn 10 to 14 percent more than teetotalers, and that men who drink socially bring home an additional seven percent in pay.
这篇研究论文于本周四在《劳动力研究》期刊上发表,研究结果表明,喝酒的人比不喝酒的人挣钱多10%到14%,而且在社交场合喝酒的人能多挣7%。
……
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
“大手大脚地花钱”用英语怎么说
2008-6-5 9:07:00
     能挣会花叫懂得享受生活;大手大脚,花钱如流水,则叫不会过日子。瞧,"My sister never has any money, even though she's got a good job. She usually blows about 100 quid every Saturday on going out." 说话者的妹妹即便有个好工作,但她每周都花100英镑出去玩,所以根本存不了钱! 如果你身边的人 blows money on going out,你是不是也会头痛?
 
      To blow some money是什么意思?Blow 平时的意思是吹,比如吹风,吹气。但是在这里它又有另外一个意思就是花很多很多钱。If you blow money you spend a lot of it. There's also a sense of being wasteful. 如果一个人 blow money 吹钱,其实也就是说他花钱太浪费。
……
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
衣服可以治病吗?
2008-6-5 9:03:00
    Try wearing a T-shirt to help against dry skin. Or use special bed sheets to help you sleep better. Such ideas might sound strange to westerners, but in India, these products are a new development in a very old tradition.
试试能防止皮肤干燥的T恤,或者用用改善睡眠的特殊床单吧!这些想法在西方人听来可能有些怪异,不过在印度,这些产品只是一种把古老传统加以创新发展的结果。
……
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
热点词汇“堰塞湖”你会说吗?
2008-6-5 9:01:00
汶川大地震发生后,除了人们熟知的山体滑坡和泥石流外,“堰塞湖”成为了最大的威胁。而对于广大的英语学习者来说,“堰塞湖”在英语中该如何表达也成为了一个最新关注点,因为这一人们几乎闻所未闻的自然灾害现象在一般辞典中是未被收录的。这时候,我们不妨通过阅读英语新闻报道来了解其英语对应说法,学习地道的英语表达。
中国日报网站援引新华网的报道称,“堰塞湖”在英语中的对应表达是quake lake,而英语中用来表达“堰塞湖”的说法还有barrier lake和dammed lake等。不过,美国《洛杉矶时报》2008年5月23日刊登的一篇关于中国川西北大地震的新闻报道中则使用了barrier lake这一说法并且简明扼要地释义如下:barrier lakes are formed when a landslide plugs a river,其中的plug是“堵塞”,“填塞”的意思,也就是说,由山体滑坡或泥石流堵塞河道之后形成的湖泊。Barrier是“障碍物”的意思,barrier lake顾名思义就是“遭到了堵塞的湖泊”。根据美国英语在国际社会中占有绝对优势地位的情形,我们也许可以说,堰塞湖在英语中的说法就是barrier lake。
……
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
性冷淡是大熊猫稀少的原因?
2008-5-26 17:44:00
 Giant pandas show little interest in sex behind bars but China nevertheless is looking forward to a baby boom with 10 females already pregnant and 23 on heat.栅栏之中的大熊猫对性不感兴趣,但中国方面仍然期望一个熊猫的生育高峰:10只雌性熊猫已经怀孕,另有23
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
钱钟书经典美文翻译详解(三)
2008-5-26 17:42:00

出场人物:申雨平,北京外国语大学教授。钱钟书先生的这篇散文说的是窗子,但是其用意绝不仅仅是说说窗子而已,而是要以窗子来比喻生活、比喻人生。从语言上看,《窗》延续了一贯的钱派手法,用词平实、普通,没有长句,没有什么复杂结构,非常从容地叙述、说理,却又紧紧地扣住了主题。这样的特点对翻译构成的难度不言而喻,翻译中应当时时充分考虑上述特点,尽量在译文中体现出来。


……
北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
多本英语教科书录音者讲述英语学习的故事
2008-5-26 17:34:00

    出场人物:朱鑫茂,1941年生于上海,1964年毕业于北京外国语学院英语系并留校任教。1965年开始为全国英语教科书朗读课文制作录音带。1974年到1984年先后在北京人民广播电台和中央人民广播电台担任《广播英语》节目主讲。1986年获英国利兹大学语音学硕士学位,1996年以高级访问学者身份留学美国加利福尼亚州立大学旧金山分校主修美国英语语音。1998年任北京外国语大学英语学院教授,同时兼任中国中央电视台英语语音顾问。著作有《简明当代英语语音》、《新英语国际音标》、《英语朗读与口语技巧》,论文有《汉语的原音》、《汉语的辅音》、《英美原音的某些主要差别》等。此外还有数十种之多的录音制品,其代表作为《英语(许国璋主编)》。
……

北外网院 | 阅读全文 | 回复 | 引用通告
首页 上一页 下一页 尾页 页次:1/6页  10篇日志/页 转到:
 
 
Powered by laiwo.